Нижнее белье и социальные сети
10 лет назадАлександра Мжачих
Лихорадка селфи продолжает захватывать мир. Недавно сразу несколько компаний решили зарегистрировать права на торговую марку Selfi для производства одежды и нижнего белья.
Сыграть на самолюбовании современных пользователей соцсетей – почему бы нет? Пока волна популярности селфи не спадет, компания будет зарабатывать на этом неплохую прибыль. Можно, опять же, устроить замечательную акцию – делайте «самострелы» в нашем белье. Ну и так далее.
Кстати, нестандартные названия для неглиже практикуются уже давно - продается белье User, что в переводе с английского означает “пользователь”, а во французском употребляется в основном в качестве глагола – “использовать”, “износить”, “затаскать”. Белье в стиле Facebook уже существует… Мы вот тут подумали – может трусы вКонтакте или бюстгальтеры Twitter выпустить? Главное - найти общий язык с владельцами торговой марки, а белье с “лайками” и “птичками” наверняка будет популярным ;)
В тему
Не менее интересны иногда и дословные переводы некоторых марок нижнего белья: Comet - комета (видимо, для роковых женщин); La senza – с итальянского предлог “без” или “не”; Antigel – в переводе с ведущих европейских языков – “антифриз” или “предохраняющий от замерзания”; Gasoline Blu – gasoline на английском – бензин, получается – “голубое топливо”; TOOT – “гудок”, “давать гудок”. Есть и шедевральные примеры “обратного” нейминга – бельевая компания “Лянжери” (англ. lingerie).