SIL 2013. Впечатления. Результаты.

6 лет назад

 SIL 2013 exponent-143Sil2013r-22Завершился Salon International de la Lingerie 2013. Спасибо, что были с нами! В конце концов, погода преподнесла единственный приятный сюрприз за последнюю неделю. Началась короткая оттепель, которая позволила покинуть слякотный Париж, как нашим автомобилям, так и авиарейсам. Все разъехались, разлетелись по офисам. Все добрались, у всех все хорошо. Надеемся и у вас также. РАБОТАЕМ! В ЦЕЛОМЭто третья выставка, в которой участвует бренд Bip Bip, после пятилетнего перерыва, когда у марки были другие владельцы. Предыдущие две выставки были, традиционно купальные - MODE CITY 2011 и 2012. Дизайнеры Bip Bip, решили возродить бельевую программу марки и представить на Salon International de la Lingerie 2013 не только купальники, но и корсетную продукцию и домашнюю одежду. И не прогадали. ПОСЕТИТЕЛИВыставка не порадовала большим количеством посетителей ввиду экстремальной для Франции погоды. Однако, все единодушно отметили, что качественный состав посетителей изменился в лучшую сторону. Стало меньше праздных зевак, зато вырос поток посетителей с конкретными планами по сотрудничеству.SIL 2013 exponent-125SIL 2013 exponent-73 Если на прошлой выставке, чуть ли не половина посетителей была русскоговорящими, в это раз такого не наблюдалось. Уже не было больших скоплений соотечественников у стендов российских бельевых журналов и на стендах хлебосольных прибалтийский друзей. ))По дням. Первый день был отличный. В течение него было получено 60% новых контактов. Второй день был более вялый, скажем так, в половину человеко-потока от первого дня. Третий день был откровенно пустым, по сравнению с первым. Но, как ни странно, именно в последний день пошли французские бутики, которых так ждали в первые дни. Наверное, у французов, такая военная хитрость - ходить в последний день без толкучки. ПЕРСОНАЛНа стенде работала команда международных продаж из трех офисов - 4+2 человека. Из Франции, России и Литвы. При необходимости команда могла быть усилена дополнительными людьми из смежных департаментов, так же приехавших на выставку. Персонал обязательно говорил на нескольких языках, включая французский, английский, русский. Посетителей из любой страны понимали и проводили им презентацию в лучшем виде. Rose Petal SIL Paris 2013-58Rose Petal SIL Paris 2013-12Rose Petal SIL Paris 2013-64 Папка персональных контактов каждого менеджера пухла с каждым часом. Поставленные планы были выполнены, руководители довольны.Вся делегация, от наших компаний, должна была составлять 13 человек: продажники, закупщики, дизайнеры, трендмейкеры, руководство. Два человека не смогли поехать, нам вас не хватало. Надеюсь в следующий раз вы будете "в обойме"! СТЕНД BIP BIPНа этой выставке мы представили гибридный стенд, состоящий из типового оборудования от организаторов и добавили свои фирменные элементы из красиво вырезанного толстого стекла. Это была первая выставка, где было обкатано новое оборудование. Реакция положительная, но обнаружили и ошибки в проектировании, которые будут исправлены в следующий раз.Rose Petal SIL Paris 2013-167Rose Petal SIL Paris 2013-148Rose Petal SIL Paris 2013-32Rose Petal SIL Paris 2013-104 

Мы выбрали новое место, где располагался наш стенд. В крайнем ряду, рядом с кафе и пресс-клубом, в удалении от центральных улиц. Но, тем не менее, место было очень оживленное и выбор оказался удачным.

МОДЕЛИНа стенде работали две модели привлеченные непосредственно в Париже. Если стоит вопрос, брать парижских моделей или везти своих из любой точки мира. Однозначно - везите своих! Очень сложно найти хорошую, яркую модель, роль которой не закончится на хождении по стенду. Модель должна работать на ровне с менеджерами, ловить взгляды, искренне и красиво улыбаться, общаться с посетителями. От парижанок такого добиться сложновато, либо это будет стоить очень больших денег. Поэтому моделей лучше искать и готовить в домашнем регионе и привозить на выставку подготовленных. Что мы в следующий раз и сделаем. Sil2013r-20Sil2013r-15Rose Petal SIL Paris 2013-182  КЛИЕНТЫ И ЗАКАЗЫТ.к. представленные нами бренды являются исторически французскими, то и состав посетителей стенда был в основном из Европы. Марки знают и помнят. Последние годы, при прошлом владельце, компания была в упадке, но новые инвестиции вдохнули и новую жизнь. Практически завершено формирование агентской сети в Европе. Найдены дистрибьюторы в Австралии, США, Канаде и других дальних заморских странах. Сделаны первые отгрузки.Те клиенты, кто раньше, традиционно, работали только с купальниками Bip Bip, начали активнее писать заказы и на белье. Так же радует реакция соотечественников из СНГ, которые, на ровне со всем миром, разместили заказы на новую коллекцию. Особенно хорошо на этой выставке проявила себя Украина. Поток посетителей из этой страны, был достаточно велик. ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСТАВКИОрганизаторы выставки стабильны. Уровень выставки высокий и в целом все хорошо. Однако, как я уже писал ранее, есть две большие проблемы с точки зрения организации. Это: очереди и еда. Очереди - везде. Еда - бутерброды. Если решат эти вопросы, то поставим оценку "5+".SIL Paris 2013 design-9SIL Paris 2013 design-32SIL Paris 2013 design-10SIL Paris 2013 design-14SIL Paris 2013 design-18SIL Paris 2013 design-5ЭКСПОНЕНТЫСреди экспонентов можно было наблюдать, как старую гвардию, так и новичков. Снова начали выставляться известные марки, которые в прошлые годы не презентовались. Зона молодых дизайнеров продолжает расти, маленьких шкафов с минимальным ассортиментом все больше. Некоторые крупные игроки бельевого рынка, возрождают старые забытые бренды.SIL 2013 exponent-4SIL 2013 exponent-20SIL 2013 exponent-23SIL 2013 exponent-65SIL 2013 exponent-130SIL 2013 exponent-375Исконно французские компании по прежнему отступают. Истинно французских крупных марок осталось всего ничего с десяток и все они входят в бельевую ассоциацию Франции. Большую территорию на выставке заняла Италия и прочие страны.SIL 2013 exponent-154SIL 2013 exponent-399SIL 2013 exponent-135SIL 2013 exponent-82SIL 2013 exponent-376SIL 2013 exponent-12 ПРОЖИВАНИЕВ этот приезд, мы изменили своим вкусам, и не стали снимать большой дом или лофт для всей команды. Остановились на апарт-отеле в шаговой доступности от выставки. Оказалось очень удобно жить в такой близости и продуктивность команды повысилась. Раньше, живя на некотором отдалении от выставки, приходилось прогуливаться по Парижу и он хорошо расслаблял перед выставкой. )) Теперь же только в бой, только работа. ДЕФИЛЕ И ТОП-МОДЕЛИРаньше, я очень скептически относился к мероприятиям именуемым дефиле или catwalk. Ну да красиво, а профит-то какой на выходе? Традиционно, мы предоставляем несколько продуктов для представления на показе, а о результатах особо не интересовался. Работает! Случайно оказавшись вовремя на нашем стенде, когда народ повалил с показа, стали приходить посетители и интересоваться теми продуктами, которые были представлены на дефиле.Sil2013r-32Sil2013r-120Sil2013r-149И все-таки не хватает парижским показам настоящих топ-моделей. Таких, как Виктория Сильвстед, которая стала лицом одной из бельевых марок. Это уже совсем другой уровень!SIL 2013 exponent-436РЕЗЮМЕВыставка удалась! Еще рано подводить количественные результаты выстави в собранных заказах, в новых привлеченных клиентах, в штуках, в евро-долларах-рублях. Но время придет и мы обо всем расскажем.Выше, постарался кратко изложить основные аспекты выставки по пунктам. Если, что-то упустил, пишите, спрашивайте - буду добавлять.Это не последний пост про выставку. Еще будут интересные статьи про лучших девушек выставки, про маркетинговые фишки и интервью. Следите за обновлениями на сайте.