Как удачно сочетать русского дистрибьютера и французскую марку?

6 лет назад

Компания «Парижанка» постоянно становится объектом исследования для иностранных журналистов. Не так давно французское электронное издание «Aujourd’hui de Russie» (Сегодня в России) опубликовало интервью с Генеральным директором компании «Парижанка», Анатолием Васильевым. Для тех, кто не владеет французским языком, публикуем перевод статьи на русском. Оригинальную версию текста можно прочитать перейдя по ссылке.    Как удачно сочетать русского дистрибьютера и французскую марку 27/02/2012 | Le Fil Franco-Russe.Как заставить работать вместе французскую и русскую команды? Вопрос долго мучал Анатолия Васильева, владельца компании «Парижанка», русского дистрибьютера нижнего белья и владельца 100% своего бывшего поставщика, французской марки купальников из города Juan-les-Pins. С российским дистрибутором общался портал Fil franco-russe.Родом из Тольятти (Россия), компания «Парижанка» стала 100% акционером своего поставщика Bip Bip Wilgal Diffusion SAS. Стиль и цвета «Bip Bip» близки «Côte d’Azur» и очень соответствуют вкусам российских покупательниц. Помимо собственной розничной сети «Парижанка» имеет и другие каналы сбыта. LeFilFranco-Russe: Сложно ли это, соединить российского дистрибьютера и французскую марку? AnatolyVassiliev : У меня во Франции команда из дизайнеров «Bip Bip», вторая команда из нескольких дизайнеров в России. И необходимо, чтобы они работали вместе, это ключ к успеху! Но это непросто.Французская команда взрослее, некоторые работают с момента создания компании, около 40 лет. Российская команда более молодая. Они не всегда понимают друг дрга. Как-то я решил поискать книги по межкультурному управлению… но их не так много. Пришлось самим во всем разбираться и все разрабатывать. К счастью, моя дочь Екатерина питает страсть к творчеству и моде. Она умело работает с французской командой, это нам очень помогает.LFFR : Что вас больше всего удивило в управлении предприятием во Франции?A.: Социальная правовая система. И судебные процессы, которые следуют (их сейчас несколько). Это считается нормой для французского предприятия. Но, в России участие в процессе и обязанность выступать перед судом  воспринимается как что-то исключительное, негативное и абсолютно опасное для организации. Пришлось нам привыкать к этому во Франции. Участвовать в судебных процессах не опасно, это очень даже привычно… LFFR : Каковы позиции Вашей компании в России? A.V :У нас более пятидесяти бутиков, половина из которых работает по франшизе. В дополнение к нашей собственной розничной сети, мы поставляем товар независимым предпринимателям. Более того, практически все гипермаркеты в России находятся в числе наших клиентов, среди них такие гиганты как «Ашан» и «Метро».Мы ввели логистическую платформу в Вильнюсе (Литва), которая позволяет нам работать быстрее с нашими поставщиками и клиентами их других стран. Этот пункт особо актуален, так как с брендом «Bip Bip» мы унаследовали дистрибьютеров в 15 странах.